香港机场为旅客戴上手带作强制检疫
来源:香港机场为旅客戴上手带作强制检疫发稿时间:2020-04-04 12:57:05


“我当时没注意麦克风没关,所以不小心插了句话”,艾曼纽尔解释道。至于那句话是什么含义,他并没有做进一步说明,也没有向中国观众致歉。

图源:“皮卡丘”图片搜索结果

“我希望多年后每个人都能为自己如何应对这次挑战感到骄傲。我希望后辈提起我们这一代人时,会说我们与祖辈们一样坚强。”

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

据英国官方统计的数据,截至4日,英国新增死亡708例,累计死亡4313例。其中包括一名5岁幼童,另有至少40名患者没有基础性疾病。

累计追踪到密切接触者4667人(含境外输入病例密切接触者),当日解除医学观察22人,尚在医学观察的密切接触者273人。在温莎城堡的白色会客厅里,英国女王伊丽莎白二世录制了一次特殊的讲话:会客厅中只有她和一名穿戴防护设备的摄像师。为减少病毒传播风险,其他工作人员在隔壁的绿色会客室远程监控。

不少观众对主持人提到“宝可梦”感到好奇。据笔者询问几位在法国的朋友,他们给出了2种可能的解释。

一个将“亚洲”和“皮卡丘”连用的外国网民,图源:推特

麦德利称,英国现在已经被逼入角落里,除了居家隔离之外没有找到有效的出口。而延长居家隔离造成的风险会比病毒本身带来的打击更大。

因此,不排除该主持人因为分不清中国和日本的区别,按上述思维,用“宝可梦”这一日本动画片作为中国人的代指。